-
1 расти
1) croître vi; pousser vi; grandir vi ( становиться больше)дуб растёт ме́дленно — le chêne pousse lentement
де́ти расту́т бы́стро — les enfants grandissent vite
расти́ не по дням, а по часа́м — прибл. pousser à vue d'œil
расти́ как на дрожжа́х — прибл. pousser comme des champignons
2) ( увеличиваться количественно) augmenter vi, s'accroître vi; s'étendre ( распространяться)дохо́ды расту́т — les revenus croissent
3) ( о растениях) croître vi, pousser vi, végéter viхорошо́, пло́хо расти́ — venir vi (ê.) bien, mal
4) ( совершенствоваться) se perfectionner; faire des progrès ( делать успехи)те́хника растёт — la technique fait des progrès ( или se perfectionne)
* * *v1) gener. être en progrès, aller (en) croissant, grandir en âge, monter, végéter, croître, profiter, s'aggraver, venir, grandir, pousser2) liter. progresser -
2 успех
м.име́ть успе́х — avoir du succès
не име́ть успе́ха — ne pas réussir; échouer vi, avorter vi, rater vi ( о предприятии); faire four ( о пьесе)
быть уве́ренным в успе́хе — être sûr de son fait
по́льзоваться успе́хом — jouir du succès
доби́ться успе́ха — marquer des progrès
жела́ю вам успе́ха! — bonne chance!
2) мн.успе́хи шк. — progrès m pl
он сде́лал больши́е успе́хи — il a fait de grands progrès
••с тем же успе́хом — avec le même résultat
* * *n1) gener. aboutissement, bonne fortune, coup d'éclat, prouesse, succès, prospérité, fortune, progrès, réussite, bonnes fortunes2) liter. percée, performance, trophée -
3 успевать
1) см. успеть2) шк. être avancé en qch; faire des progrèsуспева́ть по матема́тике — faire des progrès en mathématiques; être fort en mathématiques
* * *v1) gener. profiter2) colloq. se défendre, accrocher (об ученике) -
4 преуспевать
1) ( делать успехи) réussir vi dans qch; faire des progrès dans qch2) ( процветать) prospérer vi* * *v1) gener. être bon en(...), aller loin, avoir le vent dans les voiles, avoir le vent dans ses voiles, faire de rapides progrès, prospérer, réussir, arriver, triompher2) colloq. se défendre -
5 добиваться сдвигов
= добиваться успехов faire des progrès | obtenir des succès | parvenir à des succès -
6 идти
идти́ в библиоте́ку — aller à la bibliothèque
идти́ из библиоте́ки — revenir de la bibliothèque
идти́ ме́дленно — marcher lentement
идти́ ле́сом, по́лем — aller à travers bois, à travers champs
идти́ кратча́йшим путём — couper le ( или au) plus court chemin
идти́ вдоль стены́ — longer les murs; raser les murs ( вплотную)
идти́ ко дну ( о судне) — couler (abs)
идти́ на врага́ — aller à l'ennemi
идти́ в хвосте́ — marcher à la queue
идти́ вверх — monter vi
идти́ вниз — descendre vi
идти́ вперёд — avancer vi; перен. aller de l'avant
иди́те за мной — suivez-moi
2) ( приближаться) arriver vi (ê.)по́езд идёт — le train arrive
весна́ идёт — le printemps approche
3) ( отправляться) partir vi (ê.)по́езд идёт в пять часо́в — le train part à cinq heures
4) (пролегать - о горах, лесе и т.п.) s'étendre; aller vi (ê.)у́лица идёт че́рез весь го́род — la rue traverse toute la ville
5) (входить, вмещаться) entrer vi (ê.)про́бка не идёт в го́рлышко — le bouchon n'entre pas dans le goulot
6) (выходить, выделяться) sortir vi (ê.); venir vi (ê.); découler vi ( течь); saigner vi ( о крови); suppurer vi ( о гное); se répandre, répandre vt ( о запахе)от э́тих цвето́в идёт си́льный за́пах — ces fleurs exhalent ( или répandent) une forte odeur
от реки́ идёт пар — la brume monte de la rivière
из трубы́ идёт дым — de la fumée sort de la cheminée
вода́ идёт по ка́пле — l'eau vient ( или tombe) goutte à goutte
из ра́ны идёт кровь — la blessure saigne
7) (происходить, совершаться) marcher vi, aller vi (ê.); перев. тж. оборотом с гл. se poursuivre, être en cours; или оборотом avoir lieuидти́ свои́м чередо́м — aller son train
ме́жду обе́ими стра́нами иду́т перегово́ры — des pourparlers sont en cours ( или se poursuivent) entre les deux pays
сейча́с идёт второ́е заседа́ние... — une deuxième séance a lieu en ce moment
вопро́с идёт о... — il s'agit de...
разгово́р шёл о... — la conversation roulait sur...
де́ло идёт к развя́зке — le dénouement est proche
де́ло идёт к концу́ — l'affaire touche à sa fin
дела́ иду́т успе́шно — les affaires marchent ( или vont) bien
8) (протекать, проходить - о времени) passer vi, s'écoulerвре́мя идёт — le temps passe
9) (доставлять откуда-либо, куда-либо) être transporté; voyager vi ( перевозиться); être importé, venir vi (ê.), arriver vi (ê.) ( привозиться); être exporté ( вывозиться)10) ( передаваться куда-либо)идти́ на по́дпись ( о документе) — être présenté à la signature
идти́ под суд — être traduit en justice, être déféré aux tribunaux
де́ло идёт в суд — l'affaire passe devant le tribunal
жа́лоба идёт в суд — la plainte est déposée au tribunal
11) ( действовать - о механизмах) marcher viчасы́ иду́т хорошо́ — la montre marche bien
12) ( поступать куда-либо) entrer vi (ê.) àидти́ в университе́т — entrer à l'université
13) ( соглашаться) accepter vtидти́ на риск — prendre ( или assumer) un risque
14) ( употребляться) servir vi à qchна э́то пла́тье идёт три ме́тра мате́рии — il faut trois mètres d'étoffe pour cette robe
зелёное не идёт к голубо́му — le vert ne se marie pas bien avec le bleu
э́та шля́па тебе́ идёт — ce chapeau te va bien
э́тот цвет ей идёт — cette couleur lui va ( или lui sied)
17) ( в играх) jouer vtидти́ с дво́йки пик — jouer le deux de pique
идти́ с пик — jouer pique
идти́ с туза́ — jouer l'as
идти́ с ко́зыря — jouer son atout
идти́ пе́шкой — avancer ( или pousser) un pion
18) ( о спектакле) перев. выраж. on donneза́втра идёт "Бори́с Годуно́в" — demain on donne "Boris Godounov"
пье́са идёт с больши́м успе́хом — la pièce a un grand succès
19) ( считаться) compter viпроце́нты иду́т с 1 января́ — les intérêts comptent ( или courent) à partir du premier janvier
идти́ в счёт — entrer (ê.) en compte
20) ( об осадках)••идти́ про́тив кого́-либо, чего́-либо — aller à l'encontre de qn, de qch
идти́ как по ма́слу разг. — aller comme sur des roulettes
идти́ за́муж — se marier
она́ не хо́чет идти́ за него́ за́муж — elle ne veut pas l'épouser
идти́ на у́быль — diminuer vi, baisser vi
идти́ в сравне́ние — entrer en comparaison
идти́ на что́-либо ( на какую-либо приманку) — se laisser prendre à qch
идти́ вперёд — faire des progrès, progresser vi
идти́ наза́д — reculer vi, régresser vi, rétrograder vi
идти́ на всё — jouer son va-tout
идти́ науда́чу — aller au hasard
идти́ на поса́дку ав. — se préparer à atterrir vi
куда́ ни шло разг. — passe encore
де́ло идёт о жи́зни — il y va de la vie, c'est une question de vie ou de mort
слу́хи иду́т — le bruit court
* * *v1) gener. aller (куда-л.; о дороге), aller bon train, aller à la cour, faire route, habiller, marcher, pleuvoir (о дожде), ralentir le pas, ralentir sa marche, ralentir son allure, raser le mur, raser les murs, s'acheminer, s'étendre (Les fils conducteurs s'étendent parallèlement aux fibres porteuses.), tomber (об осадках), transiter, voguer (о судне), (о грозе) faire lourd, accompagner (с кем-л.), neiger (о снеге), aller, chasser, cheminer, côtoyer, naviguer, passer (о фильме), raser, se donner (о спектакле), suivre, tirer, venir2) navy. cingler4) obs. courir la poste5) rare. aller petit train8) Makarov. (о цвете, одежде и пр.) revenir -
7 вырастать
1) (стать больше, старше) см. растиза ле́то де́ти заме́тно вы́росли — les enfants ont beaucoup grandi pendant l'été
2) ( из чего-либо) разг.она́ вы́росла из пла́тья — la robe devient trop courte pour elle
3) (прибавиться, увеличиться) augmenter viвыраста́ть на 20 проце́нтов — augmenter de vingt pour cent
4) (появиться, обнаружиться) s'élever (о доме, холме и т.п.); surgir vi ( неожиданно)у него́ вы́росла борода́ — la barbe lui a poussé
5) ( достичь какой-либо степени) faire des progrèsвыраста́ть в кру́пного учёного — devenir (ê.) un savant éminent
••выраста́ть в чьи́х-либо глаза́х — grandir aux yeux de qn
* * *vgener. pousser -
8 вырасти
1) (стать больше, старше) см. растиза ле́то де́ти заме́тно вы́росли — les enfants ont beaucoup grandi pendant l'été
2) ( из чего-либо) разг.она́ вы́росла из пла́тья — la robe devient trop courte pour elle
3) (прибавиться, увеличиться) augmenter viвы́расти на 20 проце́нтов — augmenter de vingt pour cent
4) (появиться, обнаружиться) s'élever (о доме, холме и т.п.); surgir vi ( неожиданно)у него́ вы́росла борода́ — la barbe lui a poussé
5) ( достичь какой-либо степени) faire des progrèsвы́расти в кру́пного учёного — devenir (ê.) un savant éminent
••вы́расти в чьи́х-либо глаза́х — grandir aux yeux de qn
* * *vgener. quadrupler, quintupler -
9 двигаться назад
-
10 добиться прогресса
vgener. accomplir des progrès -
11 за три года он сделал успехи
prepos.Dictionnaire russe-français universel > за три года он сделал успехи
-
12 испытуемый
м.personne f soumise à une épreuve ( или à une expérience); candidat m ( на экзамене)* * *adjgener. sujet (En passant du pré-test au post-test, aucun sujet n'a manqué de faire des progrès.) -
13 преуспеть
1) ( делать успехи) réussir vi dans qch; faire des progrès dans qch2) ( процветать) prospérer vi* * *v1) gener. faire carrière2) colloq. avoir tout bon, se placer -
14 прогрессировать
-
15 достигать
см. достичь* * *v1) gener. parvenir (à qch), aller, gagner, joindre, obtenir, pénétrer, rencontrer (Lorsque le faisceau rencontre une cible, une fraction de lumière est renvoyée vers le cinémomètre.), accomplir (D'énormes progrès ont été accomplis.), réaliser (Dans des conditions de culture à forts intrants, un grand progrès a été réalisé.), faire (De grands progrès ont été faits concernant le mécanisme de nominations administratives.), s'élever à (Le temps de réaction s'élève à 1 s.), effectuer (Les données présentées montrent que de grands progrès ont été effectués.), se monter à (Les pertes électromagnétiques se montent à 80 W.), aborder (какого-л. места, чаще неизвестного, опасного), arriver, atteindre (чего-л.), monter (о сумме, о высоте), rejoindre (об улице и т.п.), affleurer, se chiffrer (à) (определённой суммы), toucher, venir à, atteindre2) colloq. taper (о скорости), aller chercher3) econ. (чего-л.) jouir de (Lors d'une baisse de taux d'intérêt, l'investisseur jouit d'un gain de capital.) -
16 достижение
с.1) ( действие) obtention fпо достиже́нии совершенноле́тия — a la majorité
2) ( положительный результат) résultat m (acquis), réalisation f, acquisition f; succès m ( успех)на́ши достиже́ния — nos progrès
спорти́вные достиже́ния — performance f pl
* * *n1) gener. atteinte ((öåôî î ò. ï.) La dégradation des services écosystémiques rend plus difficile l'atteinte des objectifs d'amélioration de santé.), avancée (Malgré les avancées dans de domaine, les dispositifs d’inversion de poussée ne sont pas certifiés comme système de freinage à part entière.), coup d'éclat, progrès, prouesse, réussite, recherche (Album-nuancier pour recherche d'effet de paillettes sur un fond coloré), obtention, succès, aboutissement, réalisation2) obs. accession3) liter. performance, percée -
17 делать успехи
vgener. faire de rapides progrès, marquer des points, marquer du progrès, marquer un point, profiter, progresser -
18 рост
м.1) ( процесс) croissance fэ́тот ребёнок останови́лся в росте — cet enfant est stoppé dans sa croissance
2) перен. croissance f; accroissement m (приращение, усиление); augmentation f ( увеличение); développement m ( развитие)рост городо́в — croissance f des villes
рост тяжёлой инду́стри́и — développement de l'industrie lourde
рост забасто́вочного движе́ния — la montée du mouvement gréviste
рост производи́тельности труда́ — augmentation de la productivité du travail
3) перен. ( совершенствование) progrès m; perfectionnement mтво́рческий рост — progrès de la puissance créatrice
4) ( размер в высоту) taille f; stature f ( преимущественно о высоком росте)быть ростом с кого́-либо — être de la taille de qn
высо́кого, ни́зкого роста — de grande, de petite taille, haut (придых.), petit de taille
в челове́ческий рост — de grandeur d'homme
по росту — d'après la taille; par rang de taille
••боле́знь роста — crise f de croissance
портре́т во весь рост — portrait m en pied
растяну́ться во весь рост ( упасть) — tomber (ê.) de (tout) son long
ростом не вы́шел разг. — la nature n'a pas voulu qu'il grandisse
дава́ть де́ньги в рост уст. — prêter à intérêt
* * *n1) gener. accroissement, croissance, essor, expansion, intensification, pousse, stature, développement, hauteur, crue, grossissement, montée, taille, venue2) med. germination3) eng. accroissance4) rare. poussée (растений)5) metal. augmentation, cheminement (трещин), hausse6) phys. grandissement -
19 следить
1) suivre vt; observer vt ( наблюдать); épier vt ( исподтишка); filer vt ( о сыщике)следи́ть глаза́ми — suivre des yeux
следи́ть за шпио́ном — surveiller un espion
с тех по́р я слежу́ за не́й — depuis lors, je ne la quitte pas des yeux
2) перен. suivre vt; être au courant ( быть в курсе)следи́ть за успе́хами актёра — suivre les succès d'un comédien
следи́ть за успе́хами нау́ки — suivre les progrès de la science
следи́ть за литерату́рой — être au courant des œuvres littéraires
он о́чень бы́стро говори́т, тру́дно следи́ть за ним — il parle très vite, on a de la peine à le suivre
3) ( присматривать) veiller àследи́ть за детьми́ — veiller sur les enfants
следи́ть за собо́й — veiller sur soi
следи́ть за тем, что́бы... — veiller à ce que..., voir à ce que...
следи́ть за... — avoir l'œil [œj] sur...
4) ( наследить) разг. laisser des tracesследи́ть на полу́ — laisser des traces sur le plancher
* * *v1) gener. avoir l'œil, frimer, garder, surveiller, faire attention, suivre2) liter. avoir l'oeil (sur qn)3) law. filer4) radio. viser5) IT. suivre une trace -
20 в
1) ( место или направление) à; dans; en; ( с глаголом partir) pourв школе, в школу — à l'école
в сумке, в сумку — dans le sac
в Москве, в Москву — à Moscou
во Франции, во Францию — en France
в Японии, в Японию — au Japon
2) ( время) à; en; не переводится при названиях дней недели и при словах "день", "месяц", "год"в декабре — en décembre, au mois de décembre
в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse
3) ( состояние) en4) ( расстояние) à5) ( состав) enкомедия в трёх действиях — comédie f en trois actes
* * *(во)1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)я иду́ в шко́лу — je vais à l'école
я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école
в Росси́и — en Russie
в Кита́е — en Chine
в Япо́нии — au Japon
в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)
я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin
ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port
2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; àрабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier
быть в а́рмии — être dans l'armée
вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti
поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école
3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"в ХХ ве́ке — au vingtième siècle
в 2000 году́ — en l'an deux mille
в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)
в э́ту сре́ду — mercredi prochain
в э́том году́ — cette année
в мо́лодости — dans la jeunesse
в ста́рости — dans la vieillesse
4) ( в течение) enя сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois
в неде́лю — par semaine
5) ( при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывание в нём) en; dans ( при наличии определения)преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines
дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur
в гне́ве — en colère
быть в пальто́ — être en pardessus
в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.
быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire
6) (при указании количества, размера) enкоме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes
ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés
отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes
в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône
- в форме- в виде7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; deв пять раз бо́льший — cinq fois plus grand
••недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch
он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *1.eng. вольт2. advgener. (о выигрыше, экономии и т. п.) en termes de (Les progrès de la médecine nous ont permis un gain en termes de durée de vie.), à destination de ((â âíàœåíîî "â íàïðàâôåíîî") Seul un bagage est autorisé pour les voyages à destination de, en provenance de ou via les États-Unis.)3. prepos.1) gener. au sein de (Le développement de cette instrumentation est effectué au sein des laboratoires d'astronomie.), avec (äåéñòâîå î âðåìà åèî ñîâåðêåíîà: se retirer avec le coup de minuit æéòî ðîâíî â ïîôíîœü), chez, dans (действие и предмет, по направлению к которому оно совершается; tomber dans la mer упасть в море), fréquenter (...), (об использовании в какой-л. области деятельности) par (Les atténuateurs de ce genre sont utilisés par la technique coaxiale.), (о нахождении внутри чего-л.) sous (A la sortie des boîtes de connexion, les câbles sont tirés sous tubes-acier ou sous tresse métallique.), (сосредоточение чего-л. в чем-л.) sur (La centralisation de l'analyse et des informations sur un ensemble unique), (чем-л.) au niveau de (Quand on essaye de redémarrer la voiture, on entend le claquement au niveau du moteur.), monter (...), (действие и место его совершения) entre, (pour обозначает направление) pour, (chez указывает на временные отношения) chez (chez les anciens â äðåâíîå âðåìåíà), en2) obs. au-dedans, dedans, là-dedans3) mech.eng. volt4) busin. auprès (demander un entretien conseil auprès de l'agence, de la banque (ïîñîâåòîâàòüñà â àèåíñòâå, áàíûå))
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Programme d'évaluation des progrès dans le système éducatif américain — Le programme d évaluation des progrès dans le système éducatif américain (de l anglais « National Assessment of Educational Progress ») est l évaluation périodique des progrès des élèves menée aux États Unis par le centre américain des… … Wikipédia en Français
PROGRÈS (IDÉE DE) — Notion complexe indéfiniment différenciable, le progrès a été le plus souvent traité comme s’il était global et simple, univoque et linéaire. Ainsi réduite à un schéma grossier, l’idée de progrès s’est trouvée dérivée en une idéologie qui a connu … Encyclopédie Universelle
progrès — [ prɔgrɛ ] n. m. • 1611; « développement » 1532; lat. progressus « action d avancer », de progredi « aller en avant » 1 ♦ Vx Mouvement en avant; action d avancer. ♢ Mod. Avance (d une troupe, d une armée). « Il marque, avec de petits drapeaux,… … Encyclopédie Universelle
Progres social — Progrès social Le progrès social regroupe tous les progrès qui touchent à l amélioration des conditions de vie de l être humain. Le progrès social est essentiellement une notion contemporaine parce qu il est associé aux conditions de vie de l… … Wikipédia en Français
Progrès sociaux — Progrès social Le progrès social regroupe tous les progrès qui touchent à l amélioration des conditions de vie de l être humain. Le progrès social est essentiellement une notion contemporaine parce qu il est associé aux conditions de vie de l… … Wikipédia en Français
Progrès — Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines telles… … Wikipédia en Français
Progrès de la science — Science Pour les articles homonymes, voir Science (homonymie). Prométhée apportant le feu a … Wikipédia en Français
Progrès technique — Le progrès technique représente l’amélioration des techniques, y compris organisationnelles, qui sont utilisées dans un processus de fabrication, ou qui concernent l informatique, les capacités militaires, la médecine, etc. Le progrès technique… … Wikipédia en Français
progrès — (pro grê ; l s se lie : un pro grê z incessant) s. m. 1° Mouvement en avant. Le progrès du soleil dans l écliptique. Les progrès d un incendie. • Le Rhin, tranquille et fier du progrès de ses eaux, BOILEAU Ép. IV. 2° Il se dit de ce qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Progrès — ARON (Raymond) Bio express : Philosophe et sociologue français (1905 1983) «Le problème politique est éternel que l on retourne la terre à la pioche ou avec le bulldozer.» Source : Dimension de la conscience historique… … Dictionnaire des citations politiques
Progrès social — Le progrès social regroupe tous les progrès qui touchent à l amélioration des conditions de vie de l être humain. Le progrès social est essentiellement une notion contemporaine parce qu il est associé aux conditions de vie de l être humain dans… … Wikipédia en Français